熊本マリスト学園高校一般入試2023年度(令和5年度)英語の解説|熊本の学習塾ブレイクスルー・アカデミー

こんにちは。熊本の教育&勉強攻略アドバイザー、ブレイクスルー・アカデミー代表の安東正治です。
こちらでは熊本マリスト学園高校の一般生入試、2023年度(令和5年度)英語の解説をさせていただきます。これは熊本の学習塾ブレイクスルー・アカデミーが実施しております『熊高特講』の補助教材です。熊本マリスト学園高校の一般生入試受験生は是非お役立て下さい。
それでは、始めましょう。
Contents
熊本マリスト学園高校一般2023年度(令和5年度)英語 大問2
A
1
A : Have you decided [ ] for your father?
B : Yes, I’m going to buy that white shirt.
アhow to say
イwhat to buy
ウwhen to meet
エwhere to go
A: お父さんのために[ ]は決めた?
B: うん、あの白いシャツを買うつもりだよ。
アどう言うか
イ買うべきもの
ウいつ会うか
エ行く場所
2
A : Hurry up,[ ] you will catch the bus.
B : OK.
アand
イbut
ウ for
エ Or
A: 急いで、[ ] そのバスにきっと間に合うよ。
B: わかった。
3
A: Who’s the woman in this picture?
B: This is my sister [ ] in China.
アwork
イworked
ウworking
エworks
A: この写真の女性は誰?
B: これは中国で[ ]の妹(姉)です。
B
Do you know how a “sandwich” began? It was invented by a very rich and powerful man, Earl of Sandwich. He liked playing card games with his friends. [ ] So, he could eat with his hands. This is a beginning of a “sandwich”. Now, people all over the world eat sandwiches.
アHe became hungry, but he did not want to stop the games.
イSo, he said to his servant, “Bring me some meat and bread.”
ウSometimes, he played cards very late at night.
エThen, the servant put the meat inside two pieces of bread!
サンドイッチ」がどのように始まったかご存知だろうか?大金持ちで権力者だったサンドウィッチ伯爵が発明したのだ。彼は友人たちとカードゲームをするのが好きだった。[ ] だから、彼は手で食べることができた。これが「サンドイッチ」の始まりである。今では世界中の人々がサンドイッチを食べている。
ア彼は空腹になったが、試合を止めようとはしなかった。
イそこで彼は召使に言った。「肉とパンを持ってきてくれ」
ウ夜遅くまでトランプをすることもあった。
エそして、使用人は肉を2枚のパンの中に入れた!
C
Musical Puppies
Place Four Seasons Theater
・The show is 2 hours long.
・The theater is closed on every Monday and the second and the fourth Tuesday.
Show Information
・Recommended for ages 6 and up.
・All guests must have a ticket.
More information
puppies@fourseasons.com
ミュージカル・パピー
場所 フォーシーズンズ劇場
・ショーは2時間です
・劇場は毎週月曜日と第2、第4火曜日が休館日。
ショーの時間
・対象年齢6歳以上。
・すべてのお客様はチケットが必要です。
詳細はこちら
〜
1
アChildren under 6 don’t need a ticket.
イEvening shows start at 6:00 p.m. and end at around 8:00 p.m.
ウMusical Puppies is performed every Tuesday.
エThe price for Saturday evening show is higher than for Sunday daytime show.
ア6歳未満はチケット不要。
イ夜のショーは18:00に始まり、20:00頃に終わる。
ウミュージカル・パピーズ』は毎週火曜日に上演される。
エ土曜日のイブニング・ショーの料金は、日曜日のデイタイム・ショーよりも高い。
2
Kenta : Would you like to see Musical Puppies?
Emma : I’d love to. I’ve wanted to see it for a long time.
Kenta : Emma, how about the Saturday daytime show?
Emma: Well, that’s too expensive for me!
Kenta : I see. How about [①]? But we will get home late.
Emma: I don’t care about that. It’s [②]
ケンタ : ミュージカル・パピーズを観たい?
エマ : ぜひ見たい。ずっと前から観たかったの。
ケンタ : エマ、土曜日の昼間のショーはどう?
エマ: 私には高すぎるよ!
ケンタ : わかった。 [①]はどう? でも、帰りは遅くなっちゃう。
エマ:それは別に構わないわ。 [②]だしね。
ア
① the Sunday daytime show
② the most expensive
イ
① the Sunday daytime show
② the most popular
ウ
① the Tuesday evening show
② the cheapest
エ
① the Tuesday evening show
②the most expensive
ア
①日曜の昼間のショー
② 最も高い
イ
① 日曜の昼間のショー
② 最も人気
ウ
① 火曜日の夜のショー
② 最も安い
エ
①火曜日の夜のショー
②最も高い
熊本マリスト学園高校一般2023年度(令和5年度)英語 大問3
Miki :
We are going to visit Midori Kindergarten and hold a Christmas party for the children. What shall we do for them? Tell me about your idea, Alex.
みどり幼稚園を訪問し、子どもたちのためにクリスマス会を開きます。子供たちのために何をしましょうか?アレックス、あなたのアイディアを聞かせて。
Alex :
OK. Let’s start the party with a surprise. The children will not know anything about the party. Then, [①]
オーケー。サプライズでパーティーを始めよう。子供たちはパーティーについて何も知らない。だから[①]
Miki :
Wow! The children will be so surprised! Nice idea, Alex! Who will be Santa Claus?
わあ、すごい!子どもたちはびっくりするだろうね!ナイスアイデアだね、アレックス!サンタクロースは誰?
Alex :
I will.
僕だよ。
Miki:
Really! So, [②]
本当に!だから[②]
Alex :
Santa will give each child a small Christmas present. I am thinking that the presents can be some cookies or other snacks. They can eat them during the movie, Blacky.
サンタは子どもたち一人ひとりに小さなクリスマスプレゼントをくれる。そのプレゼントは、クッキーなどのお菓子にしようと考えている。映画『クロッキー』の上映中に食べることができる。
Miki:
I love your idea of gift-giving, but I’m worried that some of the children may have food allergies.
If so, we must think of something else, like small toys, picture books, or pencils. I will ask their teacher, Ms. Green, about that.
プレゼントを贈るというアイデアはとてもいいのですが、食物アレルギーを持つ子どもたちがいるのではないかと心配しています。
もしそうなら、小さなおもちゃや絵本、鉛筆など、何か別のものを考えなければなりません。担任のグリーン先生に聞いてみます。
Alex:
After watching the movie, how about enjoying ball games with the children? It’ll be a lot of fun. At the end of the party, [③]
A photo with Santa will be a good memory.
映画を観た後は、子どもたちと一緒にボール遊びを楽しむのはどうだろう。きっと楽しいだろう。パーティーの終わりに[③]
サンタとの記念写真は良い思い出になるだろう。
Miki:
You have lots of ideas. Getting a present from Santa Claus will be the most exciting moment for the children, so let’s move it to the end of the party. That will give them a wonderful memory.
たくさんのアイデアがありますね。サンタクロースからプレゼントをもらうのは、子どもたちにとって一番ワクワクする瞬間ですから、パーティーの最後にしましょう。そうすれば、素晴らしい思い出になるでしょう。
Alex :
That’s good. Let’s go to the mall next Saturday to buy their presents.
それはいいね。来週の土曜日にモールにプレゼントを買いに行こう。
Miki :
OK. Before that, I’ll check the children’s food allergies.
わかりました。その前に、子供たちの食物アレルギーをチェックする。
1
アI’ll tell them a story about Santa Claus first of all.
イsuddenly, Santa Claus will appear from behind.
ウshall we do it again?
工what shall we do next?
オhow about singing Christmas songs together?
カwhy don’t we take a picture together?
アまずはサンタクロースの話をしよう。
イ突然、後ろからサンタクロースが現れる。
ウまたやろうか?
工次はどうしようか?
オ一緒にクリスマスソングを歌うのはどうだろう?
カ一緒に写真を撮りませんか?
2
Miki:
Hello, Ms. Green. It is only five days before we visit your Kindergarten, Now, I’ll tell you about our plan for the party.
The Christmas Party:
・Meeting Santa Claus
・Watching a movie
・Enjoying ball games
・Taking pictures
・Getting presents
What do you think of our plan?
こんにちは、グリーン先生。あなたの幼稚園を訪問するまであと5日となりました。
クリスマス・パーティー:
サンタクロースと会う
映画を観る
ボール遊びをする
写真を撮る
プレゼントをもらう
私たちのプランをどう思いますか?
Ms.Green:
Miki, your plan is perfect!
あなたたちの計画は完璧よ、ミキ!
Miki:
I’m glad to hear that.
By the way, I have one question to ask you. [ ]
Please let me know by Friday.
そう聞けて嬉しいです。
ところで、一つ質問があります。[ ]
金曜日までに知らせて下さい。
アAre many presents given to the children?
イCan all of the children join our Christmas party?
ウDo the children like chocolate?
エDoes anyone have food allergies?
ア子供たちにはたくさんのプレゼントが贈られるのですか?
イ子どもたち全員がクリスマスパーティーに参加できますか?
ウ子供たちはチョコレートが好きですか?
エ食物アレルギーのある人はいますか?
熊本マリスト学園高校一般2023年度(令和5年度)英語 大問4
People had the never-ending wish to i and see the world from the sky. They watched birds in the sky for hundreds of years. They had the dream of flying like birds. • It is quite easy for birds to fly in the sky. Birds can fly through the air by using their wings. Some people thought, “If birds can stay up in the air, maybe we can!”
人々は空から世界を見たいと願ってやまなかった。彼らは何百年もの間、空を飛ぶ鳥を見てきた。鳥のように空を飛びたいという夢があった。- 鳥が空を飛ぶのは簡単だ。鳥は翼を使って空を飛ぶことができる。鳥が空を飛べるのなら、私たちにもできるかもしれない!」と考える人もいた。
At first, they made wings like birds. Many people jumped from high places and tried to fly, but they all fell straight to the ground and got hurt. After many tries, people knew that flying with wings wasn’t [ ], so they stopped trying.
最初は鳥のように翼を作った。多くの人が高いところから飛び降りて空を飛ぼうとしたが、みんな地面に落ちて怪我をした。何度も試した後、人々は翼で飛ぶことが[ ]でないことを知り、試すのをやめた。
Two Frenchmen, the Montgolfier brothers, tried another way. Can you guess? They invented hot air balloons.
“Hot air goes up because it is lighter than cold air,” they said. “If we fill a balloon with hot air, it will go up.” In June 1783, they built a large balloon of cloth and paper. They made a fire under the balloon. The balloon began to go up into the air! It went up 1,800 meters, stayed in the air for ten minutes, and traveled about two kilometers. Then, the air inside the balloon became cool. It came down slowly, and finally reached the ground.
二人のフランス人、モンゴルフィエ兄弟は別の方法を試みた。わかるだろうか?彼らは熱気球を発明した。
「熱い空気は冷たい空気より軽いから上昇する」と彼らは言った。「熱風を気球に充填すれば、気球は上昇する」。1783年6月、彼らは布と紙で大きな気球を作った。気球の下で火を焚いた。気球は空に舞い上がり始めた!気球は1,800メートル上昇し、10分間滞空し、約2キロメートル進んだ。すると、気球の中の空気が冷たくなった。気球はゆっくりと降りてきて、ついに地上にたどり着いた。
In September 1783 in Paris, the brothers sent up another balloon in front of the king and the queen of France. This time there was a basket under the balloon. There were three animals in the basket.
The balloon traveled two and a half kilometers away. It didn’t go up as high as the first one. The balloon left the ground, and went up, 600 meters into the air. It slowly came back to the earth eight minutes later after traveling. It was a great success. The animals on the balloon came back without any problems.
1783年9月、パリで兄弟はフランス国王と王妃の前で別の気球を飛ばした。今度は気球の下にバスケットがあった。バスケットの中には3匹の動物が入っていた。
気球は2.5キロ先まで飛んだ。最初の気球ほど高くは上がらなかった。気球は地面を離れ、上空600メートルまで上昇した。そして8分後、ゆっくりと地上に戻ってきた。大成功だった。気球に乗った動物たちは何の問題もなく戻ってきた。
Next, the Montgolfier brothers looked for a man to send up. They found a school teacher. In October 1783, he rose above the ground. This time the balloon did not rise very far. It went up only 90 meters and stopped. It was tied to the ground by a rope, so it could not fly away.
次に、モンゴルフィエ兄弟は送り出す人を探した。そして見つけたのが学校の教師だった。1783年10月、彼は地上を上昇した。この時、気球はあまり上がらなかった。わずか90メートル上昇して止まった。ロープで地面に縛られていたので、飛び立つことはできなかった。
Finally, the first 3 free balloon flight was in November 1783. This time two Frenchmen went up in a balloon without rope. The balloon went up 900 meters and flew for twenty-five minutes. It traveled about nine kilometers. It was the first time for people to travel through the air. Half of people living in Paris watched it. The news of the balloon spread all over the warld, and balloons became very popular in Paris. People call hot air balloons “montgolfière” in French after the name of the Montgolfier brothers.
最後に、1783年11月、最初の3回の気球飛行が行われた。この時、2人のフランス人がロープなしで気球に乗った。気球は900メートル上昇し、25分間飛行した。飛行距離は約9キロ。人が空を飛ぶのは初めてのことだった。パリに住む人々の半数がそれを見た。気球のニュースは世界中に広まり、気球はパリで大人気となった。人々はモンゴルフィエ兄弟の名前にちなんで、フランス語で熱気球を「モンゴルフィエール」と呼ぶ。
1
アthe dream of flying like birds
イthe never-ending wish
ウto fly in the sky
エto see the world
ア鳥のように飛ぶ夢
イ尽きることのない願い
ウ空を飛ぶこと
エ世界を見ること
2
ア危険なこと
イ 困難なこと
ウ刺激的なこと
エ 可能性
4
The balloon with three animals traveled ( ) kilometers away.
3匹の動物を乗せた気球は( )キロ先まで飛んでいった。
5
ア The balloon sent up in front of the king and the queen
イThe balloon with a teacher
ウThe balloon with no basket
工The balloon with two Frenchmen
ア 国王と王妃の前に打ち上げられたバルーン
イ先生とバルーン
ウバスケットのない気球
工2人のフランス人と気球
まずはお電話での無料相談から!
気になった方、今現在勉強で悩まれている方は、今すぐお電話下さい!代表が直接あなたの悩みにお答えします!
相談内容はなんでもOK。成績が上がらない、志望校があるけど諦めかけている、勉強へのやる気がわかない、勉強の仕方が分からない。きっとモヤモヤがおありかと思います。誰かに相談するだけでスッキリするかも知れません。その”誰か”が勉強のプロであれば、そこに具体的な解決策を教えてくれるかも!?当塾の代表はまさにそんな勉強のプロ!勉強戦略コンサルタントとして12年目の現役コーチです!